i just cant believe your gone
我不敢相信你已經不在了
still waitin for mornin to come
我仍然等著黎明的到來
when i see if the sun will rise, in the way that your by my side
我知道太陽將會升起,如同你我所知的方式
well we got so much in store
我們有這麼多的回憶
tell me what is it i'm reaching for
告訴我我在找什麼
when were through building memories ill hold yesterday in my heart
in my heart
那些昨日銘刻於心的記憶仍在我的心中
they can take tomorrow and the plans we made
他們能帶走明天和我們所做的計畫
they can take the music that we never play
他們能帶走我們從未彈奏過的音樂
all the broken dreams take everything
所有破碎的夢帶走一切
just take it away, but they can never have yesterday
就拿去吧,但他們永遠不可能擁有昨天
they can take the future that we'll never know
他們能取得我們未知的未來
they can take the places that we said we will go
他們能改變我們想去的地方
all the broken dreams take everything
所有破碎的夢帶走了一切
just take it away, but they can never have yesterday
就拿去吧,但他們永遠不可能擁有昨天
you always choose to stay
你總是選擇留下陪我
i should be thankful for everyday
我應該感謝每一天
heaven knows what the future holds, or least where the story goes
天堂知道未來掌握什麼,或者至少知道故事在哪發生
i never believed until now
直到現在我才相信
i know i'll see you again i'm sure
我知道,我很確定,我會再見到你一面
no its not selfish to ask for more
並不是因為自私或是要求更多
one more night one more day one more smile on your face
再一個夜晚、再一天、再一個你臉上的微笑
but they can't take yesterday
但他們永遠帶不走昨天
they can take tomorrow and the plans we made
他們能帶走明天和我們所做的計畫
they can take the music that we never play
他們能帶走我們從未彈奏過的音樂
all the broken dreams take everything
所有破碎的夢帶走一切
just take it away, but they can never have yesterday
就拿去吧,但他們永遠不可能擁有昨天
they can take the future that we'll never know
他們能取得我們未知的未來
they can take the places that we said we will go
他們能改變我們想去的地方
all the broken dreams take everything
所有破碎的夢帶走了一切
just take it away, but they can never have yesterday
就拿去吧,但他們永遠不可能擁有昨天
i thought our days would last forever
我認為我們會永遠在一起
but it wasn't our destiny
但這不是我們命中所注定的
cause in my mind we had so much time, but i was so wrong
因為在我的心中有這麼多的時光,但我錯了
no i can believe that
不我相信
i can still find the strength in the moments we made
我仍可以找到我們相處時光的強烈感
i'm looking back on yesterday
我在回顧昨天
they can take tomorrow and the plans we made
他們能帶走明天和我們所做的計畫
they can take the music that we never play
他們能帶走我們從未彈奏過的音樂
all the broken dreams take everything
所有破碎的夢帶走一切
just take it away, but they can never have yesterday
就拿去吧,但他們永遠不可能擁有昨天
they can take the future that we'll never know
他們能取得我們未知的未來
they can take the places that we said we will go
他們能改變我們想去的地方
all the broken dreams take everything
所有破碎的夢帶走了一切
just take it away, but they can never have yesterday
就拿去吧,但他們永遠不可能擁有昨天
Closed off from love
曾經想遠離愛
I didn't need the pain
不想面對傷痛
Once or twice was enough
一次兩次已足夠
And it was all in vain
愛情全是徒勞無功
Time starts to pass
陷入手足無惜的
Before you know it you're frozen
時光已悄悄溜走
But something happened for the very first time with you
和你一起卻出現前所未有的感受
My heart melts into the ground found something true
我溶化的心碰觸到真實的悸動
And everyone's looking round thinking I'm going crazy
所有人都以為我昏了頭
But I don't care what they say
我才不管他們怎麼說
I'm in love with you
我已愛上你
They try to pull me away
他們想要把我拉走
But they don't know the truth
但他們不懂
My heart's crippled by the vein
我被血管牽制的心緩慢跳動
That I keep on closing
我不斷阻止血液流通
You cut me open and I
你穿透了我讓愛從我血脈裡
Keep bleeding
緩緩蔓延
Keep, keep bleeding love
愛化作血液蔓延
I keep bleeding
緩緩蔓延
I keep, keep bleeding love
愛化作血液蔓延
Keep bleeding
緩緩蔓延
Keep, keep bleeding love
愛作化血液蔓延
You cut me open
你穿透了我
Trying hard not to hear
摀住耳朵
But they talk so loud
但他們太過喧囂
Their piercing sounds fill my ears
聲音穿透耳膜
Try to fill me with doubt
想要在我心裡注滿猶豫
Yet I know that the goal is to keep me from falling
我知道他們是要阻止我陷入愛情
But nothing's greater
但什麼都比不上
Than the rush that comes with your embrace
你沸騰我的擁抱
And in this world of loneliness
在孤獨的世界裡
I see your face
你出現我眼前
Yet everyone around me thinks that I'm going crazy,
所有人都以為我昏了頭
maybe, maybe
也許是
Desperado, why don't you come to your senses
亡命之徒, 為何不清醒點?
You've been out ridding fences for so long now
你在外闖盪已經很久了
Oh you are a hard one
噢! 你真是個固執的傢伙
But I know that you've got your reasons
但我知道你有你的藉口
These things that are pleasing you
那些討你歡心的事
Can hurt you some how
某些程度上也可能會傷害你
Don't you draw the queen of diamonds, boy?
不要抽方塊皇后那張牌
She'll beat you if she's able
一逮到機會她就會矇騙你
You know the queen of hearts is always your best bet
你知道, 紅心皇后才是你的最佳賭注
Now it seems to me, some fine thing
對我來說, 有些好牌
Have been laid upon your table
都已攤開在你桌上
But you only want the ones you can't get
但你卻只想要你得不到的
Desperado, Oh you aren't getting no younger
亡命之徒, 你已不再年輕
Your pain and your hunger
你的痛苦與飢渴
They're driving you home,
驅使著你回家
Freedom, oh freedom
自由啊自由!
That's just some people talking
那只是某些人的講法
Your prison is walking through this world all alone
獨行天涯就是你的牢籠
Don't your feet get cold In the winter time
寒冷的冬日裡,你的雙腳不覺得冷嗎?
The sky won't snow and the sun won't shine
天空既不下雪 又沒有太陽
It's hard to tell the night time from the day
分不清黑夜或白晝
You're losing all your highs and lows
你已一點一滴失去所有
Ain't it funny how the feeling goes away
若連感覺都已失去豈不可笑?
Desperado, why don't you come to your senses
亡命之徒, 為何還不清醒點?
Come down from your fences and open the gate
從城牆上下來吧! 敞開心門
It may be raining
外面也許下著雨
But there's a rainbow above you
但彩虹就在你抬頭仰望的天空上
You better let somebody love you
你最好讓別人愛你
You better let somebody love you
你最好讓別人愛你
Before it's too late
在為時已晚之前